Статья содержит разбор трех стихов из произведения Нагарджуны "Сухриллекха" с китайского и двух шлок с санскрита. В статье приводятся оригинальные тексты на санскрите и китайском языках, их перевод и разбор. Также в статье рассказывается о переводе данного произведения на китайский язык во второй половине 7-го века учеником Сюаньцзана - И-цзином.